بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
دیگر نام: "It is, It is
نا ناالْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ الْهَمْدَانِيُّ, عَنْأَبِي حَصِينٍ، عَنْأَبِي الأَحْوَصِ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:" تَعلَّمُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّ بِكُلِّ حَرْفٍ مِنْهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، لا أَقُو...
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Learn the Quran, for with every letter of it there are ten good deeds....
نا ناعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْشُعْبَةَ، عَنْعَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: سَمِعْتُأَبَا الأَحْوَصِ، يَقُولُ: كَانَابْنُ مَسْعُودٍ، يَقُولُ:" تَعلَّمُوا الْقُرْآنَ، وَاتْلُوهُ تُؤْجَروا ب...
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to say: "Learn the Quran and recite it, and you will be rewarded with te...
نا ناأَبُو شِهَابٍ، عَنْإِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْأَبِي الأَحْوَصِ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:" إِنَّهَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَلَّمَ مِنْهُ شَيْئً...
'Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him) said: "Indeed this Quran is the banquet of Allah, so whoever among...
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: نازِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ، عَنْأَبِي إِيَاسٍ، عَنْأَبِي كِنَانَةَ، قَالَ: قَالَأَبُو مُوسَى:" إِنَّهَذَا الْقُرْآنَ كَائِنٌ لَكُمْ أَجْرًا، وَكَائِنٌ لَكُمْ ذِكْرًا، وَكَائِنٌ عَل...
Abu Musa (may Allah be pleased with him) said: "Indeed this Quran can be a reward for you, a reminder for you, or a burd...
ناهُشَيْمٌ، عَنِالْعَوَّامِ، عَنِالْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، قَالَ:يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَافِعٌ مُطَاعٌ، وَمَاحِلٌ مُصَدَّقٌ، فيَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ اجْزِهِ، فَإِ...
Al-Musayyab ibn Rafi' said: "On the Day of Judgment, the Quran will come as an obeyed intercessor and a trusted advocate...
ناهُشَيْمٌ، عَنِالْعَوَّامِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُأَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ: لأَنْ أَكُونَ جَمَعْتُ الْقُرْآنَ، ثُمَّ قُمْتُ بِهِ سَنَةً، كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا، وَكَذَا،...
Abu Salih said: "If I were to memorize the Quran and then stand with it (in prayer) for a year, that would be more belov...
ناعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْشُعْبَةَ، عَنْقَتَادَةَ، عَنْزُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْسَعْدِ بْنِ هِشَامٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْعَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه...
'A'ishah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The likeness of...
ناسُفْيَانُ، عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْعَطَاءٍ، قَالَ:" الَّذِي تَهُونُ عَلَيْهِ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ يُكْتَبُ مِنَ السَّفَرَةِ، وَالَّذِي تَشُقُّ عَلَيْهِ قِرَاءَتُهُ وَتَثْقُلُ عَلَيْهِ فَلَهُ ...
'Ata' said: "The one who recites the Quran with ease is recorded among the scribes (angels), and the one who finds it di...
ناسُفْيَانُ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْشَقِيقٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ لَهُوَ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ، وَقَالَ رَسُولُ ا...
'Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him) said: "Guard the Quran (by regular recitation), for it escapes fro...
نا ناحَمَّادُ بنُ زَيْدٍ، عَنْعَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ،وَمَنْصُورٌ، عَنْأَبِي وَائِلٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:" بِئْسَمَا لأَحَدِكُمْ، أَوْ قَالَ: لأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَ...
'Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him) said: "How terrible it is for one of you to say: 'I forgot such-an...
ناالْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْعَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْمُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْأَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّخَيْرَكُمْ مَنْ تَعلَّمَ الْقُرْآ...
Sa'd (ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The...
ناعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْشُعْبَةَ، عَنْعَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، قَالَ: سَمِعْتُسَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَيُحَدِّثُ، عَنْأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ع...
'Uthman ibn 'Affan (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace be upon him) who said: "The best of ...
نا ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْيَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الذِّمَارِيِّ، عَنِالْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ،وَتَمِيمٍ الدَّارِيّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَ...
Fadalah ibn 'Ubayd and Tamim al-Dari (may Allah be pleased with them) narrated that the Prophet (peace be upon him) said...
ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَقَالَ: نابَعْضُأَشْيَاخِنَا , أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَ...
It is narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Whoever recites the Quran with proper Arabic pronunciation an...
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: أَنَاشَيْخٌ، قَالَ: قَالَابْنُ مَسْعُودٍرَحِمَهُ اللَّهُ:" أَعْرِبُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ عَرَبِيٌّ، وَسَيَكُونُ بَعدَكُمْ أَقْوَامٌ ي...
Ibn Mas'ud (may Allah have mercy upon him) said: "Recite the Quran with proper Arabic pronunciation, for it is Arabic. A...
ناسُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُابْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ، فَقَالَ:" اقْرَءُوا فَكُلٌّ كِتَابُ ...
The Messenger of Allah (peace be upon him) came out to his companions while they were reciting the Quran and said: "Reci...
ناخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْحُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَ...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: "The Messenger of Allah (peace be upon him) came out to us...
نا ناسُفْيَانُ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْشَقِيقٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:" إِنِّي قَدِاسْتَمَعْتُ إِلَى الْقِرَاءَةِ فَلَمْ أَسْمَعْهُمْ إِلا مُتَقَارِبِينَ، فَاقْرَءُوا عَلَى مَا عُلِّمْتُمْ، وَإِيَّاك...
'Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him) said: "I have listened to the recitations and found them all close...
نا ناحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْيَزِيدَ بْنِ حَازِمٍ، عَنْسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ:خَرَجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَلَى قَوْمٍ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، وَيَتَراجَعُونَ فِيه...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) came upon a group reciting the Quran and discussing it. He asked: "...
نا ناهُشَيْمٌ، قَالَ: ناالْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ: ناإِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، قَالَ: خَلا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ذَاتَ يَومٍ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ، فأَرْسَلَ إِلَى ابْنِ ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) was alone one day, reflecting to himself. He sent for Ibn 'Abbas an...