عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ تَلاَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Amr bin Dinar narrated: I heard Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) say, 'The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) arrived at Makkah, performed Tawaf of the Ka'bah, offered two rak'at of prayer, and then performed Sa'i between Safa and Marwa.' Then Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) recited the verse: 'Verily, in the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) you have an excellent example.'
اردو ترجمہ
ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے بیان کیا کہ مجھے عمرو بن دینار نے خبر دی، انہوں نے فرمایا کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے سنا، آپ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب مکہ مکرمہ تشریف لائے تو آپ نے بیت اللہ کا طواف فرمایا اور دو رکعت نماز ادا فرمائی، پھر صفا اور مروہ کی سعی فرمائی۔ اس کے بعد حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے یہ آیت تلاوت فرمائی «لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ» (تمہارے لیے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زندگی بہترین نمونہ ہے)۔
