عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، ثُمَّ صَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَالَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}. قَالَ وَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبِ امْرَأَتَهُ حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Amr narrated: We asked Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both), 'May a man have relations with his wife during Umra before performing Sa'i between Safa and Marwa?' He replied, 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) arrived and circumambulated the Ka'bah seven times, then offered two rak'at behind the Maqam Ibrahim (upon him be peace), then performed Sa'i between Safa and Marwa.' And he recited, 'Verily, in the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) you have a good example.' The narrator said: I also asked Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be well pleased with them both), who replied, 'He should not approach his wife until he has completed the Sa'i between Safa and Marwa.'
اردو ترجمہ
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان نے عمرو سے بیان کیا کہ ہم نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا کہ کیا عمرے میں صفا اور مروہ کی سعی سے پہلے آدمی اپنی بیوی سے صحبت کر سکتا ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (مکہ مکرمہ) تشریف لائے تو سات چکروں سے بیت اللہ کا طواف فرمایا، پھر مقامِ ابراہیم (علیہ السلام) کے پیچھے دو رکعتیں ادا فرمائیں اور صفا اور مروہ کے درمیان سعی فرمائی۔ اور فرمایا کہ «لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ» (تمہارے لیے رسول اللہ کی زندگی بہترین نمونہ ہے)۔ راوی نے کہا کہ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے بھی پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ صفا اور مروہ کی سعی سے پہلے آدمی اپنی بیوی کے قریب نہ جائے۔
