عربی (اصل)
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّمَا دَعَوْتُ هَذَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) who states: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was in the market when a man called out: O Abul Qasim! The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) turned towards him, and the man said: I was calling this (other) person. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Name yourselves by my name, but do not adopt my kunyah (patronymic).
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بازار میں تشریف فرما تھے کہ ایک شخص نے پکارا: یا ابا القاسم! نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی طرف التفات فرمایا تو اس شخص نے کہا: میں نے تو اسے (یعنی کسی اور شخص کو) بلایا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میرے نام پر نام رکھو، لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔
