Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ.
English Translation
Hadrat Abdullah (bin Mas'ud, may Allah be well pleased with him) says: 'None of you should give Satan any share of his prayer, thinking that it is necessary to turn only to his right side. I have mostly seen the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) turning to his left side (after the prayer).'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: تم میں سے کوئی اپنی نماز کا کوئی حصہ شیطان کے لیے نہ بنائے۔ یعنی یہ سمجھے کہ اس پر ضروری ہے کہ صرف دائیں جانب پھر کر چلے۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اکثر بائیں جانب مڑتے دیکھا ہے۔
