العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْخَلِيلِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ـ أَوْ قَالَ حَتَّى يَتَفَرَّقَا ـ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Hakim bin Hizam (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: The seller and the buyer have the option (to cancel the deal) as long as they have not separated, or he said: until they separate. If both speak the truth and make everything clear, their transaction shall be blessed. But if they hide (defects) and lie, the blessing of their transaction shall be destroyed.
الترجمة الأردية
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بیچنے والے اور خریدنے والے دونوں کو (معاملہ فسخ کرنے کا) اختیار ہے جب تک وہ جدا نہ ہو جائیں، یا فرمایا: یہاں تک کہ جدا ہو جائیں۔ اگر دونوں سچ بولیں اور (عیب) واضح بیان کریں تو ان کی بیع میں برکت دی جائے گی، اور اگر (عیب) چھپائیں اور جھوٹ بولیں تو ان کی بیع کی برکت مٹا دی جائے گی۔
