عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا شَاهِدٌ، عَنْ سَيْرِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ. فَقَالَ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Urwa (upon him be mercy), the father of Hisham, narrates that in my presence, Hadrat Usama (may Allah be well pleased with him) was asked about the speed of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) during his Hajj. He replied, 'It was al-Anaq (i.e. moderate easy speed), and when he found an open space, he used to increase his speed.'
اردو ترجمہ
حضرت ہشام کے والد (حضرت عروہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ) فرماتے ہیں کہ میری موجودگی میں حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے حج کے دوران آپ کی رفتار کے بارے میں پوچھا گیا۔ انہوں نے فرمایا: عنق (یعنی درمیانی آسان رفتار) تھی، اور جب کھلی جگہ ملتی تو آپ رفتار تیز فرما دیتے۔
