عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ـ أَوْ قَالَ حَتَّى تَسْمَعُوا ـ أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ". وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلاً أَعْمَى، لاَ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَقُولَ لَهُ النَّاسُ أَصْبَحْتَ.
انگریزی ترجمہ
Narrated to us by Malik bin Isma'il, narrated to us by Abdul-Aziz bin Abi Salamah, Ibn Shihab informed us, from Salim bin Abdullah, from Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both), that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared, Hadrat 'Bilal gives the adhan at night, so continue eating and drinking until Ibn Umm Maktum gives the adhan, or he said, until you hear the adhan of Ibn Umm Maktum.' And Ibn Umm Maktum was a blind man who would not give the adhan until people told him, 'Morning has come.'
اردو ترجمہ
ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالعزیز بن ابی سلمہ نے بیان کیا، ہم کو ابن شہاب نے خبر دی، سالم بن عبداللہ سے، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حضرت بلال رات کو اذان دیتا ہے، تو تم کھاتے پیتے رہو یہاں تک کہ ابن ام مکتوم اذان دے، یا فرمایا: یہاں تک کہ تم ابن ام مکتوم کی اذان سن لو۔ اور ابن ام مکتوم نابینا شخص تھے، وہ اذان نہیں دیتے تھے جب تک لوگ ان سے نہیں کہہ دیتے تھے کہ صبح ہو گئی۔
