عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ، وَهْىَ الْبُوَيْرَةُ، وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَىٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرٌ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had the date-palm trees of Banu an-Nadir burnt and cut down at a place called al-Buwaira. Hadrat Hassan (may Allah be well pleased with him) composed a verse about it: 'The chiefs of Banu Lu'ayy found it easy to watch fire spreading at al-Buwaira.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بنو نضیر کے کھجوروں کے باغات جلوا دیے اور کٹوا دیے۔ ان باغات کا نام بویرہ تھا۔ اسی کے بارے میں حضرت حسان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے شعر کہا: بنو لوئی (قریش) کے سرداروں پر بویرہ کی بھڑکتی آگ آسان ہو گئی۔
