عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. فَقَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ {وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ}
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umm Salama (may Allah be well pleased with her), the Umm al-Mu'minin and blessed wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), narrated: I submitted to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that I was unwell (and could not perform Tawaf on foot). He declared, 'Perform Tawaf while riding, behind the people.' So I performed Tawaf apart from the congregation. At that time, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was offering prayer beside the Ka'bah, reciting Surat al-Tur: 'By the Mount, and a Book inscribed.'
اردو ترجمہ
ہم سے اسمٰعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن عبدالرحمٰن بن نوفل نے بیان کیا، ان سے حضرت عروہ بن حضرت زبیر رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے، ان سے زینب بنت ابی سلمہ نے اور ان سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجۂ مطہرہ حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اپنے بیمار ہونے کی شکایت کی (کہ میں پیدل طواف نہیں کر سکتی) تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ سواری پر چڑھ کر اور لوگوں سے علیحدہ رہ کر طواف کر لو۔ چنانچہ میں نے عام لوگوں سے الگ رہ کر طواف کیا۔ اس وقت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کعبہ کے پہلو میں نماز پڑھ رہے تھے اور سورۃ الطور «والطور * وكتاب مسطور» کی قرآت فرما رہے تھے۔
