Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ تَغَيَّظَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَجُلٍ فَقَالَ لَوْ أَمَرْتَنِي لَفَعَلْتُ . قَالَ أَمَا وَاللَّهِ مَا كَانَتْ لِبَشَرٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
It is narrated that Hadrat Abu Barzah (may Allah be well pleased with him) said: "Hadrat Abu Bakr became infuriated with a man." He said: "If you tell me to, I will do it." He said: "By Allah, that is not for any human being after Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW]
Urdu Translation
حضرت ابو برزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک شخص پر بہت ناراض ہوئے۔ (ابو برزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے) کہا: اگر آپ حکم دیں تو میں کر دوں۔ فرمایا: اللہ کی قسم! یہ حق محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعد کسی بشر کو نہیں ہے۔
