Arabic (Original)
377 صحيح حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنَّ نِسَاءُ الْمُوْمنَاتِ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةَ الْفَجْرِ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثُمَّ يَنْقَلِبْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ حِينَ يَقْضِينَ الصَّلاَةَ لاَ يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ
English Translation
Narrated Aisha: The believing women used to attend the Fajr prayer with the Messenger of Allah (peace be upon him), wrapped in their garments. They would then return to their homes after finishing the prayer, and no one would recognize them because of the darkness.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ مسلمان عورتیں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ نماز فجر پڑھنے چادروں میں لپٹ کر آتی تھیں، پھر نماز سے فارغ ہو کر جب اپنے گھروں کو واپس ہوتیں تو کوئی انہیں اندھیرے کی وجہ سے پہچان نہیں سکتا تھا۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب المساجد ومواضع الصلاة/حدیث: 377]
