Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ عُرِضُوا عَلَىَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثَّدْىَ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجْتَرُّهُ ". قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الدِّينَ ".
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrates: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declaring: 'While I was sleeping, I saw people being displayed before me wearing shirts. Some reached up to the chest, and some were shorter. Then Hadrat Umar bin al-Khattab (may Allah be well pleased with him) was presented before me, wearing a shirt that was dragging (on the ground).' The Companions (may Allah be well pleased with them) submitted: 'What is your interpretation of it, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' He declared: 'The Religion.'
Urdu Translation
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: میں سویا ہوا تھا کہ میں نے لوگوں کو میرے سامنے پیش ہوتے دیکھا۔ انہوں نے قمیصیں پہنی ہوئی تھیں۔ بعض کی سینے تک تھیں اور بعض کی اس سے نیچے تک۔ اور میرے سامنے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ پیش کیے گئے اور ان کی قمیص زمین پر گھسٹ رہی تھی۔ صحابۂ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم نے عرض کیا: آپ نے اس کی تعبیر کیا فرمائی، یا رسول اللہ؟ ارشاد فرمایا: دین۔
