بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عمر بن الخطاب رضي الله عنه
يُعرف أيضاً بـ: 'Umar, 'Umar b. Khattab, 'Umar b. al-Khattab, 'Umar bin Al-Khattab, 'Umar bin Khattab, 'Umar bin al Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab (رضي الله عنه , 'Umar ibn Al-Khattab, 'Umar ibn al-Khattab, Umar, Umar b. Khattab, Umar b. al-Khattab, Umar bin Al Khattab رضي الله عنه, Umar bin Al-Khattab, Umar bin al Khattab رضي الله عنه, Umar bin al khattab رضي الله عنه, Umar bin al-Khattab, Umar ibn al-Khattab, `Umar, `Umar bin Al-Khattab, `Umar bin Khattab
نا نا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، قَالَ: نا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْعُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ ذَاتَ يَوْمٍ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ:" إِذَا وَضَعْتُمُ السّ...
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) was giving a sermon and said: "When you put down your saddles, then...
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ" كَانَيُغْزِي الأَعْزَبَ عَنْ ذِي الْحَلِيلَةِ".
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) used to give preference to unmarried men over married ones when sen...
نا نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَإِذَا حَمَلَ عَلَى الْبَعِيرِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ لَهُ:" إِذَا أَرَادَ الشَّامَ، إ...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both), when he gave a camel in the cause of Allah, would say to the recipient ...
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّعُمَرَكَانَ" يَقْبَلُ مَا أُعْطِيَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَغَيْرِهِ"، قَالَ بَكْرٌ: وَمَا ر...
'Umar (may Allah be pleased with him) used to accept what was given in the cause of Allah and otherwise, and Bakr said: ...
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، وَأَبِي الْمُسَافِعِ، قَالا: كَتَبَ إِلَيْنَاعُمَرُوَنَحْنُ بِنَهَاوَنْدَ:" أَقِيمُوا الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، وَإِذَا لَقِيتُمْ فَلا ...
Abu al-Salt and Abu al-Musafi' reported: "'Umar wrote to us while we were at Nahawand: 'Establish the prayer at its prop...
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْبَهْرَانِيِّ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى النَّاسِ:" وَأَمَّا الْبَحْرُ فَإِنَّا نَرَى أَنَّ سَبِيلَهُ كَسَبِي...
'Umar ibn 'Abd al-'Aziz wrote: "Sea travel is permissible like land travel. Allah has subjected the sea for you so that ...
نا نا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ الإِفْرِيقِيُّ، عَنْ أَبِي يَسَارٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ:" نِعْمَ الْغَزْوُ الْبَ...
Abdullah ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Jihad at sea is the best, were it not for the fear that ...
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ وَفْدُ أَهْلِ الشَّامِ عَلَىعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِفَسَأَلَهُمْ، فَقَالَ...
'Umar (may Allah be pleased with him) asked a delegation from Syria: "How do you manage your expenses?" They said: "With...
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ السَّكُونِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ،" يَنْهَى عَنْ رَكْضِ الْفَرَسِ، إِلا فِي حَقٍّ".
'Umar ibn 'Abd al-'Aziz used to say: "Racing horses is only permitted for the sake of truth."
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَتْ عِنْدَهُ دَرَقَةٌ، فَقَالَ:لَوْلا أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِي:" احْب...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "I had a shield, and had 'Umar (may Allah be pleased with him) not...
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو:" أَنَّالْخَيْلَ الَّتِي حَمَلَ عَلَيْهَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَرَجَتْ مِنْ عِنْدِهِ وَقَدْ وُسِمَتْ فِي أَفْخَ...
Safwan ibn 'Amr reported that 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz would sell the horses that had been used for jihad in the cause of...
نا نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ رِجَالٍ مِنَ الْفُقَهَاءِ أَحَدُهُمْ: حَكِيمُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادٍ...
Hakim ibn Hakim al-Ansari reported that 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) wrote to Abu 'Ubaydah ibn a...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: رَأَيْتُابْنَ عُمَرَيَشْتَدُّ بَيْنَ الْهَدَفَيْنِ، وَيَقُولُ:" أَنَا بِهَا".
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "I used to run between two targets and say: 'I hit the mark!'"
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَيْتُهُيَشْتَدُّ بَيْنَ الْهَدَفَيْنِ فِي قَمِيصٍ، فَإِذَا أَصَابَ خَصْلَةً قَالَ:" أَنَا بِهَا، أَنَا بِهَا".
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) was seen running between two targets in a shirt, and when he hit the mar...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَتَبَعُمَرُرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى أُمَرَاءِ الثُّغُورِ يَأْمُرُهُمْ:" أَنْ يَأْخُذُوا الرِّجَا...
'Umar (may Allah be pleased with him) wrote to the governors of the frontier regions: "Send the men back to their wives....
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِحَرَسَ لَيْلَةً وَمَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ، فَرَأَى سَوَادًا،...
'Umar (may Allah be pleased with him) was patrolling one night with 'Abdullah ibn Arqam. He saw a woman and asked her ab...
نا نا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ لَيْلَةً يَحْرُسُ النَّاسَ، فَمَرَّ بِامْرَأَةٍ وَهِيَ فِي بَيْتِهَا، وَهِيَ تَقُو...
'Umar (may Allah be pleased with him) patrolled one night and heard a woman reciting poetry about the long night and hav...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:"عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ وَأَنَا ابْنُ ثَلاثَ عَشْرَة...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "I was thirteen years old at the Battle of Badr, and the Prophet (...
ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:"عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ...
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "When I was fourteen, I was not permitted to fight. When I was fif...
ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْلَيْثٍ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا تُسَافِرُوا بِالْقُرْآنِ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، فَإِنِّي ...
The Prophet (peace be upon him) said: "Do not travel with the Quran to the land of the enemy, for I fear they may get ho...