العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ . وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ " .
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Yahya, Qutayba ibn Sa'id, Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shayba, Amr al-Naqid, Zuhayr ibn Harb, and Abu Kurayb all narrated to us from Sufyan — Hadrat Abu Bakr said: Sufyan ibn Uyayna narrated to us — from al-Zuhri, who said: I heard Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) say: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) fell from a horse and his right side was grazed. We went to visit him, and when the time of prayer arrived, he led us in prayer while sitting, so we prayed behind him sitting. When he completed the prayer, he stated: 'The Imam is appointed only to be followed. When he says the takbir, then say the takbir; when he prostrates, then prostrate; when he raises (his head), then raise (yours); when he says "Sami' Allahu liman hamidah" (Allah hears whoever praises Him), then say "Rabbana wa laka al-hamd" (Our Lord, to You belongs all praise); and when he prays sitting, then all of you pray sitting.'
الترجمة الأردية
ہم سے یحییٰ بن یحییٰ اور قتیبہ بن سعید اور حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ اور عمرو ناقد اور زہیر بن حرب اور ابو کریب سب نے سفیان سے حدیث بیان کی — حضرت ابو بکر نے کہا: ہم سے سفیان بن عیینہ نے حدیث بیان کی — زہری سے، انہوں نے کہا: میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو فرماتے سنا: نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم گھوڑے سے گر گئے تو آپ کا دایاں پہلو چھل گیا، ہم آپ کی عیادت کے لیے حاضر ہوئے، اتنے میں نماز کا وقت ہو گیا، تو آپ نے ہمیں بیٹھ کر نماز پڑھائی اور ہم نے آپ کے پیچھے بیٹھ کر نماز ادا کی۔ پھر جب آپ نے نماز مکمل فرمائی تو ارشاد فرمایا: "امام اسی لیے مقرر کیا جاتا ہے کہ اس کی اقتدا کی جائے، پس جب وہ تکبیر کہے تو تم بھی تکبیر کہو، جب وہ سجدہ کرے تو تم بھی سجدہ کرو، جب وہ (سر) اٹھائے تو تم بھی اٹھاؤ، اور جب وہ 'سمع اللہ لمن حمدہ' کہے تو تم 'ربنا ولک الحمد' کہو، اور جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔"
