حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَقُولُ إِنْ جَعَلَ لِي مُحَمَّدٌ مِنْ بَعْدِهِ تَبِعْتُهُ. وَقَدِمَهَا فِي بَشَرٍ كَثِيرٍ مِنْ قَوْمِهِ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِطْعَةُ جَرِيدٍ حَتَّى وَقَفَ عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ، فَقَالَ " لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا وَلَنْ تَعْدُوَ أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ، وَإِنِّي لأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا رَأَيْتُ، وَهَذَا ثَابِتٌ يُجِيبُكَ عَنِّي ". ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُ عَنْ قَوْلِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكَ أُرَى الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ ". فَأَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا، فَأُوحِيَ إِلَىَّ فِي الْمَنَامِ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ بَعْدِي، أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that Musaylima the Liar came during the lifetime of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and began saying, 'If Muhammad gives me the rule after him, I will follow him.' He came to Madinah with a great number of his people. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went to him with Hadrat Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be well pleased with him) accompanying him. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had a piece of date-palm branch in his hand. He stood before Musaylima and declared, 'If you asked me even for this branch, I would not give it to you. You cannot escape the decree of Allah. If you turn away, Allah will surely destroy you. I am certain that you are the one about whom I was shown in a dream.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ مسیلمہ کذاب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں آیا اور کہنے لگا: اگر محمد (صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) مجھے اپنے بعد حکمرانی دیں تو میں ان کی پیروی کروں گا۔ وہ اپنی قوم کے بہت سے لوگوں کے ساتھ مدینہ آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے پاس تشریف لے گئے اور حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے۔ حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ہاتھ میں کھجور کی ٹہنی تھی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے سامنے کھڑے ہوئے اور ارشاد فرمایا: اگر تم مجھ سے یہ ٹہنی بھی مانگو تو میں تمہیں نہیں دوں گا۔ تم اللہ تعالیٰ کے فیصلے سے نہیں بچ سکتے۔ اگر تم نے پیٹھ پھیری تو اللہ تعالیٰ تمہیں ضرور ہلاک کر دے گا۔ مجھے یقین ہے کہ تم وہی ہو جس کے بارے میں مجھے خواب میں دکھایا گیا ہے۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (10)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُ…
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُ…
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُ…
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَقُولُ إِنْ جَعَلَ لِي مُحَمَّدٌ مِنْ بَعْدِهِ تَبِعْتُهُ. وَقَدِمَهَا فِي بَشَرٍ كَثِيرٍ مِنْ قَوْمِهِ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِطْعَةُ جَرِيدٍ حَتَّى وَقَفَ عَلَى مُسَيْلِمَةَ فِي أَصْحَابِهِ، فَقَالَ " لَوْ سَأَلْتَنِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مَا أَعْطَيْتُكَهَا وَلَنْ تَعْدُوَ أَمْرَ اللَّهِ فِيكَ، وَلَئِنْ أَدْبَرْتَ لَيَعْقِرَنَّكَ اللَّهُ، وَإِنِّي لأَرَاكَ الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا رَأَيْتُ، وَهَذَا ثَابِتٌ يُجِيبُكَ عَنِّي ". ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُ عَنْ قَوْلِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكَ أُرَى الَّذِي أُرِيتُ فِيهِ مَا أُرِيتُ ". فَأَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا، فَأُوحِيَ إِلَىَّ فِي الْمَنَامِ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ بَعْدِي، أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ، وَالآخَرُ مُسَيْلِمَةُ ".
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that Musaylima the Liar came during the lifetime of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and began saying, 'If Muhammad gives me the rule after him, I will follow him.' He came to Madinah with a great number of his people. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went to him with Hadrat Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be well pleased with him) accompanying him. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had a piece of date-palm branch in his hand. He stood before Musaylima and declared, 'If you asked me even for this branch, I would not give it to you. You cannot escape the decree of Allah. If you turn away, Allah will surely destroy you. I am certain that you are the one about whom I was shown in a dream.'
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ مسیلمہ کذاب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں آیا اور کہنے لگا: اگر محمد (صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) مجھے اپنے بعد حکمرانی دیں تو میں ان کی پیروی کروں گا۔ وہ اپنی قوم کے بہت سے لوگوں کے ساتھ مدینہ آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے پاس تشریف لے گئے اور حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے۔ حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ہاتھ میں کھجور کی ٹہنی تھی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے سامنے کھڑے ہوئے اور ارشاد فرمایا: اگر تم مجھ سے یہ ٹہنی بھی مانگو تو میں تمہیں نہیں دوں گا۔ تم اللہ تعالیٰ کے فیصلے سے نہیں بچ سکتے۔ اگر تم نے پیٹھ پھیری تو اللہ تعالیٰ تمہیں ضرور ہلاک کر دے گا۔ مجھے یقین ہے کہ تم وہی ہو جس کے بارے میں مجھے خواب میں دکھایا گیا ہے۔
حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب السجستاني قَال حَدَّثنا أَبُو اليمان الحكم بن نافع عَن أبي حمزة قَال حَدَّثني عَبد الله بن أبي حسين قَال حَدَّثني نافع بن جُبَير عَن ابن عباس قال قدم مسيلم…