صحيح البخاريOne-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)#3147صحيح
العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ مَا أَفَاءَ، فَطَفِقَ يُعْطِي رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَدَعُنَا، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ قَالَ أَنَسٌ فَحُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ بِمَقَالَتِهِمْ، فَأَرْسَلَ إِلَى الأَنْصَارِ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، وَلَمْ يَدْعُ مَعَهُمْ أَحَدًا غَيْرَهُمْ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا كَانَ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ". قَالَ لَهُ فُقَهَاؤُهُمْ أَمَّا ذَوُو آرَائِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، وَأَمَّا أُنَاسٌ مِنَّا حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُ الأَنْصَارَ، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي أُعْطِي رِجَالاً حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالأَمْوَالِ وَتَرْجِعُونَ إِلَى رِحَالِكُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَوَاللَّهِ مَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ ". قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ رَضِينَا. فَقَالَ لَهُمْ " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً شَدِيدَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْحَوْضِ ". قَالَ أَنَسٌ فَلَمْ نَصْبِرْ.
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Yaman narrated to us, Shu'ayb informed us, al-Zuhri narrated to us, who said: Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) informed me that some people of the Ansar said to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when Allah had granted His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) from the wealth of Hawazin what He had granted — he was giving men of the Quraysh a hundred camels each — they said: 'May Allah forgive the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! He gives to the Quraysh and leaves us, while our swords are dripping with their blood.' Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was informed of their words. He sent for the Ansar and gathered them in a leather tent, not inviting anyone else with them. When they assembled, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to them and stated: 'What is this that has reached me from you?' Their learned ones submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), as for those of considered opinion among us, they said nothing. But some young men among us said: May Allah forgive the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — he gives to the Quraysh and leaves the Ansar, while our swords are dripping with their blood.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'I give to men who are still new to faith. Are you not pleased that the people go away with wealth while you return to your homes with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? By Allah, what you take back with you is better than what they take away.' They said: 'Indeed, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we are pleased.' He stated to them: 'You will see severe preference (given to others over you) after me, so be patient until you meet Allah and His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) at the Pool (of Kawthar).' Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: 'But we did not have patience.'
الترجمة الأردية
ہم سے ابو الیمان نے بیان کیا، کہا ہمیں شعیب نے خبر دی، کہا ہم سے زہری نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے خبر دی کہ انصار کے کچھ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے شکایت کی جب اللہ تعالیٰ نے ہوازن کے اموال سے اپنے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو جو دلوایا۔ آپ قریش کے لوگوں کو سو سو اونٹ عطا فرما رہے تھے۔ انصار نے کہا: اللہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو معاف فرمائے! قریش کو دیتے ہیں اور ہمیں چھوڑ دیتے ہیں، حالانکہ ہماری تلواریں ان (کے خون) سے ٹپک رہی ہیں۔ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ان کی بات پہنچائی گئی تو آپ نے انصار کو بلا بھیجا اور انہیں چمڑے کے خیمے میں جمع فرمایا، ان کے علاوہ کسی اور کو نہیں بلایا۔ جب وہ جمع ہو گئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: تمہاری طرف سے مجھے جو بات پہنچی ہے وہ کیا ہے؟ ان کے سمجھدار لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمارے صاحبِ رائے لوگوں نے تو کچھ نہیں کہا، البتہ ہمارے کچھ کم عمر لوگوں نے کہا: اللہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو معاف فرمائے! قریش کو دیتے ہیں اور انصار کو چھوڑ دیتے ہیں، حالانکہ ہماری تلواریں ان کے خون سے ٹپک رہی ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں ایسے لوگوں کو دیتا ہوں جو ابھی نئے نئے مسلمان ہوئے ہیں (تاکہ ان کی تالیفِ قلب ہو)۔ کیا تم اس بات پر راضی نہیں ہو کہ لوگ مال لے کر جائیں اور تم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو لے کر اپنے گھروں کو واپس جاؤ؟ اللہ کی قسم! جو چیز تم لے کر لوٹو گے وہ اس سے بہتر ہے جو وہ لے کر جائیں گے۔ انہوں نے عرض کیا: ہاں یا رسول اللہ! ہم راضی ہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میرے بعد شدید ایثار (ترجیح) دیکھو گے، تو صبر کرنا یہاں تک کہ اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حوضِ کوثر پر ملو۔ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہم صبر نہ کر سکے۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (9)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
صحيح البخاري
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ نَاسٌ مِنَ…
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ مَا أَفَاءَ، فَطَفِقَ يُعْطِي رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَدَعُنَا، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ قَالَ أَنَسٌ فَحُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ بِمَقَالَتِهِمْ، فَأَرْسَلَ إِلَى الأَنْصَارِ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، وَلَمْ يَدْعُ مَعَهُمْ أَحَدًا غَيْرَهُمْ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا كَانَ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ ". قَالَ لَهُ فُقَهَاؤُهُمْ أَمَّا ذَوُو آرَائِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، وَأَمَّا أُنَاسٌ مِنَّا حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُ الأَنْصَارَ، وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي أُعْطِي رِجَالاً حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالأَمْوَالِ وَتَرْجِعُونَ إِلَى رِحَالِكُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَوَاللَّهِ مَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ ". قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ رَضِينَا. فَقَالَ لَهُمْ " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً شَدِيدَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْحَوْضِ ". قَالَ أَنَسٌ فَلَمْ نَصْبِرْ.
Abu al-Yaman narrated to us, Shu'ayb informed us, al-Zuhri narrated to us, who said: Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) informed me that some people of the Ansar said to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when Allah had granted His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) from the wealth of Hawazin what He had granted — he was giving men of the Quraysh a hundred camels each — they said: 'May Allah forgive the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! He gives to the Quraysh and leaves us, while our swords are dripping with their blood.' Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was informed of their words. He sent for the Ansar and gathered them in a leather tent, not inviting anyone else with them. When they assembled, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to them and stated: 'What is this that has reached me from you?' Their learned ones submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), as for those of considered opinion among us, they said nothing. But some young men among us said: May Allah forgive the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — he gives to the Quraysh and leaves the Ansar, while our swords are dripping with their blood.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'I give to men who are still new to faith. Are you not pleased that the people go away with wealth while you return to your homes with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? By Allah, what you take back with you is better than what they take away.' They said: 'Indeed, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we are pleased.' He stated to them: 'You will see severe preference (given to others over you) after me, so be patient until you meet Allah and His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) at the Pool (of Kawthar).' Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: 'But we did not have patience.'
ہم سے ابو الیمان نے بیان کیا، کہا ہمیں شعیب نے خبر دی، کہا ہم سے زہری نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے خبر دی کہ انصار کے کچھ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے شکایت کی جب اللہ تعالیٰ نے ہوازن کے اموال سے اپنے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو جو دلوایا۔ آپ قریش کے لوگوں کو سو سو اونٹ عطا فرما رہے تھے۔ انصار نے کہا: اللہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو معاف فرمائے! قریش کو دیتے ہیں اور ہمیں چھوڑ دیتے ہیں، حالانکہ ہماری تلواریں ان (کے خون) سے ٹپک رہی ہیں۔ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ان کی بات پہنچائی گئی تو آپ نے انصار کو بلا بھیجا اور انہیں چمڑے کے خیمے میں جمع فرمایا، ان کے علاوہ کسی اور کو نہیں بلایا۔ جب وہ جمع ہو گئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: تمہاری طرف سے مجھے جو بات پہنچی ہے وہ کیا ہے؟ ان کے سمجھدار لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمارے صاحبِ رائے لوگوں نے تو کچھ نہیں کہا، البتہ ہمارے کچھ کم عمر لوگوں نے کہا: اللہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو معاف فرمائے! قریش کو دیتے ہیں اور انصار کو چھوڑ دیتے ہیں، حالانکہ ہماری تلواریں ان کے خون سے ٹپک رہی ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں ایسے لوگوں کو دیتا ہوں جو ابھی نئے نئے مسلمان ہوئے ہیں (تاکہ ان کی تالیفِ قلب ہو)۔ کیا تم اس بات پر راضی نہیں ہو کہ لوگ مال لے کر جائیں اور تم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو لے کر اپنے گھروں کو واپس جاؤ؟ اللہ کی قسم! جو چیز تم لے کر لوٹو گے وہ اس سے بہتر ہے جو وہ لے کر جائیں گے۔ انہوں نے عرض کیا: ہاں یا رسول اللہ! ہم راضی ہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میرے بعد شدید ایثار (ترجیح) دیکھو گے، تو صبر کرنا یہاں تک کہ اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حوضِ کوثر پر ملو۔ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہم صبر نہ کر سکے۔