العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ذَكَرَ عُرْوَةُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، رضى الله عنهما وَمَرْوَانَ أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ قَامَ فِي النَّاسِ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا ". فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا لَكَ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Al-Miswar bin Makhrama and Marwan that when the delegates of the tribe of Hawazin came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) he stood up amongst the people, Glorified and Praised Allah as He deserved, and said, "Then after: Your brethren have come to you with repentance and I see it logical to return to them their captives; so whoever amongst you likes to do that as a favor, then he can do it, and whoever of you like to stick to his share till we give him his right from the very first Fai (war booty) (1) which Allah will bestow on us, then (he can do so)." The people replied, "We do that (to return the captives) willingly as a favor for your sake
الترجمة الأردية
ہم سے سعید بن ابومریم نے بیان کیا، ہم سے لیث نے بیان کیا، کہا مجھ سے عقیل نے بیان کیا، ابن شہاب سے، عروہ نے بیان کیا کہ حضرت مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور مروان نے ان کو خبر دی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب ہوازن کا وفد آیا تو لوگوں میں کھڑے ہوئے، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی جیسا کہ اس کا حق ہے، پھر ارشاد فرمایا اما بعد! تمہارے بھائی توبہ کر کے آئے ہیں اور میں مناسب سمجھتا ہوں کہ ان کے قیدی واپس کر دیے جائیں۔ جو شخص خوشی سے ایسا کرے تو کرے اور جو ہمارے پاس سے قیدی رکھنا چاہے تو اس کے بدلے ہم اللہ تعالیٰ کے فضل سے جو پہلا مالِ فے ملے اس سے ادا کریں گے۔
