العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ubaydullah bin Abdullah bin Umar narrated from his father (Hadrat Abdullah bin Umar, may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) offered a two-rak'at prayer at Mina. Hadrat Abu Bakr al-Siddiq and Hadrat Umar al-Faruq (may Allah be well pleased with them both) also did the same. And Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) offered two rak'at during the early period of his caliphate.
الترجمة الأردية
ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے یونس نے ابن شہاب سے خبر دی، کہا کہ مجھے عبیداللہ بن حضرت عبداللہ بن عمر نے اپنے والد (حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے خبر دی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منیٰ میں دو رکعتیں ادا فرمائیں اور حضرت ابوبکر صدیق اور حضرت عمر فاروق رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بھی ایسا ہی فرمایا اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی خلافت کے ابتدائی دنوں میں (دو) ہی رکعت ادا فرماتے تھے۔
