بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عائشة رضي الله عنها
دیگر نام: 'A'isha, 'A'ishah, 'Ai'sha, 'Aisha, 'Aishah, 'Aishah,, 'Aishahu, 'Aishsh, 'A’isha, A'isha, A'isha,, A'ishah, Aisha, Aisha —, Aisha", Aishah, Aishah bint Abi Bakr, Aishah,, A‘isha, A’isha, A’ishah, `A'ishah, the Mother of the Belivers Aishah
ناهُشَيْمٌ، قَالَ: أناعُبَيْدَةُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ،وَجُوَيْبِرٌ، عَنِالضَّحَّاكِ، أَنَّحَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، زَارَتْ أَبَاهَا ذَاتَ يَوْمٍ وَكَانَ يَوْمَهَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَ...
Hafsah, the Mother of the Believers, visited her father one day (which was her designated day with the Prophet). When th...
نا نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَ لَهَا: إِنَّقِنَّةً قَدْ كَبِرَتْ , أَمَةٌ لَهُ كَانَ يَ...
A man asked 'A'ishah: "I have a slave-girl who has grown old and I used to have relations with her. She has a daughter —...
نا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عَائِشَةَ بِنْتَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَتْ:"إِنْ تَزَوَّجَتْ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَهُوَ عَلَيْهَا كَظَهْرِ أَبِيهَا"، فَتَزَوَّ...
Ibrahim narrated that 'A'ishah bint Talhah ibn 'Ubaydillah said: "If I marry Mus'ab ibn al-Zubayr, he is to me like my f...
نا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: جَلَسَ إِلَيْنَا رَجُلٌ فَانْتَسَبْنَاهُ، فَقَالَ:" أَنَا الَّذِي أَعْتَقَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ فِيمَا كَانَ قَوْل...
Al-Sha'bi narrated: A man sat with us and introduced himself, saying: "I am the one whom 'A'ishah bint Talhah freed beca...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ:" أَنَّالرَّجُلَ كَانَ يُولِي مِنِ امْرَأَتِهِ، فَيَمْكُثُ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ، وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ ...
Al-Qasim ibn Muhammad narrated: "A man used to take an oath of abstinence from his wife and remain so for more than four...
نا نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا" كَانَتْلا تَرَى الإِيلاءَ شَيْئًا حَتَّى ...
'A'ishah did not consider ila' to have any effect until the man was stopped (and given the choice).
ناسُفْيَانُ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنْعَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةَ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رِفَ...
'A'ishah narrated: The wife of Rifa'ah al-Qurazi came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messeng...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْعَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ:" حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَهَا وَتَذُوقَ عُسَيْلَتَهُ".
'A'ishah said: "Until he tastes her sweetness and she tastes his sweetness."
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيَّ عَنِالرَّجُلِ يَطَأُ أَمَتَهُ وَهِيَ مَجُوسِيَّةٌ، وَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ فَكَانَ أَشَدَّهُمَا ق...
Musa ibn Abi A'ishah said: "I asked Murrah al-Hamdani and Sa'id ibn Jubayr about a man who has intercourse with his Zoro...
نا نا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ جَمِيلَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْعَائِشَةَ، قَالَتْ:" مَا تَزِيدُ الْمَرْأَةُ فِي الْحَمْلِ عَلَى سَنَتَيْنِ، وَلا قَدْرِ مَا يَتَحَوَّلُ ظ...
Aisha said: "A woman's pregnancy does not exceed two years, not even by the time it takes for the shadow of a spindle to...
نا نا هُشَيْمٌ، نا لَيْثٌ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، أَنَّعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا سُئِلَتْ"مَا لِلرَّجُلِ مِنِ امْرَأَتِهِ إِذَا حَاضَتْ؟ قَالَتْ: مَا فَوْقَ الإِزَارِ".
Aisha was asked what is permissible for a man from his wife when she is menstruating. She said: "Whatever is above the i...
ناهُشَيْمٌ، أنامُغِيرَةُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْعَائِشَةَ، قَالَتْ:" كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ، وَأَدْخُلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافِهِ".
Aisha said: "I used to wear an izar while menstruating and share the same blanket with the Messenger of Allah (peace be ...
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَ،" أَنَّهَاكَانَتْ تَنَامُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافٍ وَهِيَ حَائِضٌ".
Aisha reported that she used to sleep with the Messenger of Allah (peace be upon him) under one blanket while she was me...
ناسُفْيَانُ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْعُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْعَمَّةٍ لَهُ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّأَوْلادَكُمْ مِنْ أَطْيَ...
Aisha reported that the Prophet (peace be upon him) said: "Your children are among the best of your earnings, so eat fro...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، ناالأَعْمَشُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنِالأَسْوَدِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوْلادُكُمْ مِنْ كَسْبِكُم...
Aisha reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Your children are from your earnings, so eat from ...
ناهُشَيْمٌ، عَنْمُغِيرَةَ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْعَائِشَةَ، مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَذْكُرْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Aisha said the same, but without attributing it to the Messenger of Allah (peace be upon him).
ناصَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، قَالَ: نامُعَاوِيَةُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْعَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْعَائِشَةَأُمِّ الْمُؤْمِنِينِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى ...
'A'ishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The jihad of wo...
ناأَبُو الْحَرِيشِ الْقَصَّارُقَالَ: أناابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْرَجُلٍ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا قَالَتْ: لَوْ كُنْتُ رَجُلا لَمْ أُجَاهِدْ إِلا فِي الْبَحْرِ، وَذَلِكَ إِنِّي سَ...
'A'ishah (may Allah be pleased with her) said: "If I were a man, I would only fight jihad at sea, for I heard the Messen...
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْعَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ:" إِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَفْسِهِ جُبْنًا فَلا يَغْزُو".
'A'ishah (may Allah be pleased with her) said: "If any of you fears cowardice within himself, he should not go out for j...
نا نا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْعَائِشَةَ،إِنْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ لَتُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَيَجُوزُ".
'A'ishah (may Allah be pleased with her) said: "Indeed, a woman could grant protection on behalf of the Muslims, and it ...