عربی (اصل)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّبُكَيْرًا، حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يَقُولُ:"أَمَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ عَلَى جَيْشٍ وَأَمَرَهُ أَنْ يَحْرِقَ فِي يُبْنَا".
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) appointed Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with them both) over an army and ordered him to set fire in Yubna.
اردو ترجمہ
سیدنا رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کو لشکر پر امیر بنایا اور یبنیٰ میں آگ لگانے کا حکم دیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3818]
