عربی (اصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا كَانَتِ الأَمَةُ تَحْتَ الْحُرِّ أَوِ الْعَبْدِ، وَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ وَهِيَ حَامِلٌ، فَعَلَى زَوْجِهَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا".
انگریزی ترجمہ
Al-Sha'bi used to say: "If a slave-woman is married to a free man or a slave and is divorced twice while pregnant, her husband is obligated to provide maintenance and housing until she gives birth."
اردو ترجمہ
حضرت شعبی رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اگر باندی کسی آزاد یا غلام کے نکاح میں ہو اور طلاق دو بار دے دی جائے جبکہ وہ حاملہ ہو تو شوہر پر نفقہ اور رہائش واجب ہے جب تک بچہ پیدا نہ ہو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2572]
