Arabic (Original)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا كَانَتِ الأَمَةُ تَحْتَ الْحُرِّ أَوِ الْعَبْدِ، وَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ وَهِيَ حَامِلٌ، فَعَلَى زَوْجِهَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا".
English Translation
Al-Sha'bi used to say: "If a slave-woman is married to a free man or a slave and is divorced twice while pregnant, her husband is obligated to provide maintenance and housing until she gives birth."
Urdu Translation
حضرت شعبی رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اگر باندی کسی آزاد یا غلام کے نکاح میں ہو اور طلاق دو بار دے دی جائے جبکہ وہ حاملہ ہو تو شوہر پر نفقہ اور رہائش واجب ہے جب تک بچہ پیدا نہ ہو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2572]
