عربی (اصل)
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَاتَبَ عَبْدَهُ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ فَأَدَّاهَا إِلَّا عَشْرَ أَوَاقٍ أَوْ قَالَ: عَشْرَةَ دَنَانِيرَ ثُمَّ عَجَزَ فَهُوَ رَقِيقٌ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه
انگریزی ترجمہ
‘Amr b. Shu'aib, on his father’s authority, told that his grandfather reported the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “If anyone has agreed to let his slave buy his freedom for a hundred uqiyas and he pays them all but ten (or he said, ten dinars), and he is then unable to complete the amount, he remains a slave.” Tirmidhi, Abu Dawud and Ibn Majah transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے، وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے اپنے غلام سے سو اوقیہ پر مکاتبت کی اور اس نے سوائے دس اوقیہ کے ادا کر دیے، یا فرمایا: دس دینار (باقی رہ گئے) پھر عاجز ہو گیا تو وہ غلام ہے۔ (ترمذی، حضرت ابوداؤد، ابن ماجہ)
