عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ أناابْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثناسُفْيَانُ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنْسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ عَلِيٌّ: يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" لا تَنَاجَشُوا، وَلا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلا يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلا يَخْطُبِ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاقَ أُخْتِهَا"، زَادَ عَلِيٌّ: لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا.
انگریزی ترجمہ
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Do not practice najash (deceptive bidding), a city-dweller should not sell on behalf of a desert-dweller, a man should not sell over his brother's sale, nor propose marriage over his brother's proposal, and a woman should not ask for her sister's divorce so as to overturn her vessel."
اردو ترجمہ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: بیچ بچاؤ (یعنی قیمت بڑھانے کے لیے بولی لگانا) مت کرو، کوئی شہری دیہاتی کا سامان نہ بیچے، کوئی آدمی اپنے (مسلمان) بھائی کے سودے پر سودا نہ کرے، کوئی آدمی اپنے (مسلمان) بھائی کی منگنی پر منگنی نہ کرے، اور کوئی عورت اپنی (مسلمان) بہن کی طلاق کا مطالبہ نہ کرے تاکہ وہ اس کے برتن کو اُنڈیل دے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب النكاح/حدیث: 677]
