عربی (اصل)
حَدَّثَنَاأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: ثناعُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: أنازَكَرِيَّا، عَنْسَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْأَبِي سَلَمَةَ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" لا يَنْبَغِي لامْرَأَةٍ أَنْ تَشْتَرِطَ طَلاقَ أُخْتِهَا لِتَكْفَأَ إِنَاءَهَا".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "It is not befitting for a woman to stipulate the divorce of her (Muslim) sister so as to overturn her vessel."
اردو ترجمہ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: کسی عورت کے لیے مناسب نہیں کہ وہ اپنی (مسلمان) بہن کی طلاق کی شرط لگائے تاکہ اس کے برتن کو اُنڈیل دے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب النكاح/حدیث: 678]
