عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ابْنُ أَخِي رِشْدِينَ وَأَبُو الطَّاهِرِ قَالَا أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُونَ كَانَ رَجُلَانِ أَخَوَانِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَفْضَلَ مِنَ الْآخَرِ فَتُوُفِّيَ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُهُمَا ثُمَّ عُمِّرَ الْآخَرُ بَعْدَهُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ تُوُفِّيَ فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَضِيلَةَ الْأَوَّلِ عَلَى الْآخَرِ فَقَالَ «أَلَمْ يَكُنِ الْآخَرُ يُصَلِّي؟» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَانَ لَا بَأْسَ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَمَا يُدْرِيكُمْ مَاذَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَوَاتُهُ إِنَّمَا مَثَلُ الصَّلَاةِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ بِبَابِ رَجُلٍ غَمْرٍ عَذْبٍ يَقْتَحِمُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ فَمَاذَا تَرَوْنَ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ؟ لَا تَدْرُونَ مَاذَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَاتُهُ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَإِنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَا مَخْرَمَةَ بْنَ بُكَيْرٍ وَالْعِلَّةُ فِيهِ أَنَّ طَائِفَةً مِنْ أَهْلِ مِصْرَ ذَكَرُوا أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ لِصِغَرِ سِنِّهِ وَأَثْبَتَ بَعْضُهُمْ سَمَاعَهُ مِنْهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu Ja'far Muhammad ibn Salih ibn Hani' narrated to us... from Amir ibn Sa'd ibn Abi Waqqas who said: I heard Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) and some Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: There were two brothers during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him); one was more virtuous than the other. The more virtuous one passed away first, then the other lived forty days after him and also passed away. They mentioned to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) the virtue of the first over the second. He stated: "Did not the latter one pray?" They submitted: "Indeed, O Messenger of Allah, and he was a good man." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "How do you know what his prayers have attained for him? Indeed, the similitude of prayer is that of a flowing, deep, sweet river at a man's door — he plunges into it five times every day. What filth do you think would remain on him? You do not know what his prayer has attained for him." This hadith has an authentic chain, yet the two Shaykhs did not record it.
اردو ترجمہ
عامر بن سعد بن ابی وقاص سے روایت ہے کہ میں نے حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعض صحابہ کو فرماتے سنا: حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں دو بھائی تھے۔ ایک دوسرے سے زیادہ فضیلت والا تھا۔ پہلے افضل والا وفات پا گیا، پھر دوسرا اس کے بعد چالیس دن زندہ رہا اور پھر وہ بھی وفات پا گیا۔ صحابہ نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پہلے کی دوسرے پر فضیلت ذکر کی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "کیا دوسرا نماز نہیں پڑھتا تھا؟" عرض کیا: "جی ہاں، یا رسول اللہ! اور وہ اچھا آدمی تھا۔" حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تمہیں کیا معلوم کہ اس کی نمازیں اسے کہاں تک پہنچا چکی ہیں! نماز کی مثال اس نہر جیسی ہے جو گہری میٹھی بہتی ہوئی کسی شخص کے دروازے پر ہو اور وہ ہر روز پانچ مرتبہ اس میں غوطہ لگائے، تو تمہاری رائے میں اس کی کتنی میل باقی رہے گی؟ تمہیں نہیں معلوم کہ اس کی نماز اسے کہاں تک لے گئی ہے۔" اس حدیث کی سند صحیح ہے مگر شیخین نے اسے تخریج نہیں کیا۔
