عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ أَنَّ نُعَيْمًا الْمُجْمِرَ حَدَّثَهُ أَنَّ صُهَيْبًا مَوْلَى الْعُتْوَارِيِّينَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَأَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرَانِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ سَكَتَ فَأَكَبَّ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَبْكِي حَزِينًا لِيَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَأْتِي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَيَصُومُ رَمَضَانَ وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى أَنَّهَا لَتَصْطَفِقُ ثُمَّ تَلَا {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتُكُمْ} [النساء 31] «» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا أَهْمَلَاهُ لِذِكْرِ صُهَيْبٍ مَوْلَى الْعُتْوَارِيِّينَ بَيْنَ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُمَا قَدِ اتَّفَقَا عَلَى صِحَّةِ رِوَايَةِ نُعَيْمٍ عَنِ الصَّحَابَةِ صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us... from Suhayb, the freedman of al-Utwariyyin, that he heard Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) and Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) reporting from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he sat upon the pulpit and said: "By the One in Whose hand is my soul" — three times — then he fell silent, and every man among us bowed his head weeping with grief at the oath of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Then he stated: "No servant performs the five daily prayers, fasts Ramadan, and avoids the seven major sins, except that the gates of Paradise will be opened for him on the Day of Resurrection until they swing wide open." Then he recited: {If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins} [al-Nisa 4:31]. This hadith has an authentic chain, yet the two Shaykhs did not record it.
اردو ترجمہ
صہیب مولی العتواریین سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے خبر دیتے سنا کہ آپ منبر پر بیٹھے اور فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے" — تین مرتبہ — پھر خاموش ہو گئے۔ ہم میں سے ہر شخص نے سر جھکا لیا اور حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی قسم پر غمگین ہو کر رونے لگا۔ پھر ارشاد فرمایا: "جو بندہ پانچ نمازیں پڑھے، رمضان کے روزے رکھے اور سات کبیرہ گناہوں سے بچے تو قیامت کے دن اس کے لیے جنت کے دروازے کھول دیے جائیں گے یہاں تک کہ وہ کھل کر بج جائیں گے۔" پھر آپ نے تلاوت فرمائی: {اِنْ تَجْتَنِبُوا کَبَائِرَ مَا تُنْہَوْنَ عَنْہُ نُکَفِّرْ عَنْکُمْ سَیِّئَاتِکُمْ} [النساء 31]۔ اس حدیث کی سند صحیح ہے مگر شیخین نے اسے تخریج نہیں کیا۔
