عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْأُسْتَاذُ الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ إِمْلَاءً ثنا حُسَامُ بْنُ بِشْرٍ وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَامِرٍ الشَّيْبَانِيُّ قَالَا ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ يَزِيدَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا} [الكهف 82] قَالَ «ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ» بل يزيد بن يوسف متروك عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا} [الكهف 82] قَالَ «ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ» بل يزيد بن يوسف متروك
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu al-Darda' (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the saying of Allah Almighty: 'And there was beneath it a treasure for them' (al-Kahf: 82). He stated: 'Gold and silver.' However, Yazid ibn Yusuf is abandoned (as a narrator).
اردو ترجمہ
حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اللہ تعالیٰ کے فرمان 'اور اس کے نیچے ان دونوں کا خزانہ تھا' (الکہف: 82) کے بارے میں ارشاد فرمایا: 'سونا اور چاندی۔' لیکن یزید بن یوسف متروک (راوی) ہے۔
