عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ النَّهْدِيِّ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا} [الكهف 82] قَالَ «مَا كَانَ ذَهَبًا وَلَا فِضَّةً كَانَ صُحُفًا عِلْمًا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated regarding: 'And there was beneath it a treasure for them' (al-Kahf: 82). He said: 'It was neither gold nor silver; it was sheets of knowledge.'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے 'اور اس کے نیچے ان دونوں کا خزانہ تھا' (الکہف: 82) کے بارے میں فرمایا: 'وہ نہ سونا تھا نہ چاندی، وہ علم کے صحیفے تھے۔'
