راویRabi'ah ibn Amir
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلِيمِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ يُحَدِّثُ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Rabi'ah ibn Amir (may Allah be well pleased with him) said: I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'Persist in saying: Ya Dha al-Jalali wa al-Ikram (O Possessor of Majesty and Generosity).'
اردو ترجمہ
حضرت ربیعہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: یا ذا الجلال والاکرام (اے جلال اور اکرام والے) کو لازم پکڑو۔
