عربی (اصل)
حَدَّثَنَاجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَامِسْعَرٌ، عَنْعَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْطَاوُسٍ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ النَّاسِ أَحْسَنُ صَوْتًا لِلْقُرْآنِ، وَأَحْسَنُ قِرَاءَةً؟ قَالَ:"مَنْ إِذَا سَمِعْتَهُ يَقْرَأُ، أُرِيتَ أَنَّهُ يَخْشَى اللَّهَ"، قَالَ طَاوُسٌ: وَكَانَ طَلْقٌ كَذَلِكَ.
انگریزی ترجمہ
Tawus said: The Prophet (peace be upon him) was asked: 'Who has the best voice for reciting the Quran?' He said: "The one whom, when you hear him recite, you can tell he fears Allah." Tawus said: Talq was like that.
اردو ترجمہ
طاؤس رحمہ اللہ سے مروی ہے، نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے پوچھا گیا: کون سا آدمی قرآن کے لئے اچھی آواز والا ہے؟ یا اچھی قراءت کرنے والا کون ہے؟ فرمایا:”جس کو تم جب پڑھتے ہوئے سنو تو ایسا لگے کہ وہ اللہ سے ڈر رہا ہے۔“طاؤس رحمہ اللہ نے کہا: طلق ایسے ہی تھے۔[سنن دارمي/من كتاب فضائل القرآن /حدیث: 3521]
