عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ". قَالَ مُحَمَّدٌ وَبَلَغَنِي أَنَّ جَوَامِعَ الْكَلِمِ أَنَّ اللَّهَ يَجْمَعُ الأُمُورَ الْكَثِيرَةَ الَّتِي كَانَتْ تُكْتَبُ فِي الْكُتُبِ قَبْلَهُ فِي الأَمْرِ الْوَاحِدِ وَالأَمْرَيْنِ. أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) narrates: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declaring: 'I have been sent with Jawami al-Kalim (concise yet comprehensive speech), and I have been granted victory through awe. And while I was sleeping, the keys of the treasures of the earth were brought to me and placed in my hand.' Muhammad (bin Sirin, may the mercy of Allah be upon him) said: 'It has reached me that Jawami al-Kalim means that Allah compresses the many matters that used to be written in the earlier scriptures into one or two expressions, or something similar.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: مجھے جوامع الکلم (مختصر مگر جامع کلام) کے ساتھ مبعوث کیا گیا ہے اور رعب کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے۔ اور میں سویا ہوا تھا کہ زمین کے خزانوں کی کنجیاں میرے پاس لائی گئیں اور میرے ہاتھ میں رکھ دی گئیں۔ محمد (بن سیرین رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ) نے فرمایا: مجھ تک یہ بات پہنچی ہے کہ جوامع الکلم سے مراد یہ ہے کہ بہت سے امور جو پہلی کتابوں میں لکھے جاتے تھے، اللہ تعالیٰ نے انہیں ایک یا دو امور میں جمع فرما دیا۔
