عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ـ هُوَ ابْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ بَنُو قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ ـ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ ـ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ قَرِيبًا مِنْهُ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا دَنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ". فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ " إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ". قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ، وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ. قَالَ " لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) who states: When Banu Qurayza surrendered to the judgment of Hadrat Sa'd (bin Mu'adh, may Allah be well pleased with him), the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent for him — and he was nearby. He came riding a donkey. When he drew near, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "Stand up for your chief." He came and sat beside the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who said to him: "These people have accepted your judgment." He said: My judgment is that their combatants be killed and their offspring (women and children) be taken captive. He declared: "You have judged concerning them with the judgment of the King (Allah)."
اردو ترجمہ
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: جب بنو قریظہ نے حضرت سعد (بن حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کے فیصلے پر ہتھیار ڈالے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں بلوایا — اور وہ آپ کے قریب تھے — وہ گدھے پر سوار آئے۔ جب قریب آئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اپنے سردار کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔" وہ آئے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بیٹھ گئے۔ آپ نے ان سے فرمایا: "ان لوگوں نے تمہارا فیصلہ قبول کیا ہے۔" انہوں نے فرمایا: میرا فیصلہ ہے کہ لڑنے والے قتل کیے جائیں اور اولاد (عورتیں بچے) قیدی بنائی جائے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تم نے ان کے بارے میں بادشاہ (اللہ) کا فیصلہ فرمایا ہے۔"
