عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا فَإِنَّهُ يَنْقُصُ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ، إِلاَّ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ". قَالَ ابْنُ سِيرِينَ وَأَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِلاَّ كَلْبَ غَنَمٍ أَوْ حَرْثٍ أَوْ صَيْدٍ ". وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever keeps a dog, one Qirat is deducted from his good deeds each day, except a dog used for guarding crops or livestock.' Ibn Sirin and Abu Salih narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): 'Except a dog for guarding sheep, crops, or hunting.' And Abu Hazim narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): 'A dog for hunting or livestock (is exempt).'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص کتا رکھے اس کے اعمال سے ہر روز ایک قیراط کم ہو جاتا ہے، سوائے کھیتی یا مویشی کی حفاظت کے کتے کے۔ ابن سیرین اور ابو صالح نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بواسطۂ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم روایت کیا: سوائے بکریوں، کھیتی یا شکار کے کتے کے۔ اور ابو حازم نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بواسطۂ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم روایت کیا: شکاری اور مویشی کے کتے (مستثنیٰ ہیں)۔
