عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين قَال حَدَّثنا بِشْر بن بكر قَال حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من أمسك كلبا فإنه ينقص من عمله كل يوم قيراط إلاَّ كلب حرث أو ماشية اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من أمسك كلبا فإنه ينقص من عمله كل يوم قيراط إلاَّ كلب حرث أو ماشية
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Miskin narrated to us, he said: Bishr ibn Bakr narrated to us, he said: Al-Awza'i narrated to us from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever keeps a dog, a qirat is deducted from his deeds every day, except a dog for farming or livestock.»
اردو ترجمہ
محمد بن مسکین نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: بشر بن بکر نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: اوزاعی نے یحیی بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جس نے کتا پالا تو اس کے عمل سے ہر روز ایک قیراط کم ہو جاتا ہے، سوائے کھیتی کے کتے یا مویشیوں کے کتے کے۔»
