عربی (اصل)
حدثنا مؤمل بن هشام قالَ حَدَّثَنا إسماعيل بن إبراهيم وهو ابن علية عن الوليد بن أبي هشام عن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن عمرو عن عائشة رضي الله عنها قالت كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يصلي قاعدا فإذا أراد أن يركع قام قدر ما يقرأ إنسان أحسبه قال أربعين آيةوَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي بكر بن حزم عن عمرة عن عائشة رضي الله عنها إلا الوليد بن أبي هشام وهو رجل من أهل البصرة حدث عن جويرية بن أسماء وإسماعيل بن إبراهيم وأخوه هشام وأبو هشام اسمه زياد
انگریزی ترجمہ
Mu'ammal ibn Hisham narrated: Isma'il ibn Ibrahim, who is Ibn Ulayyah, narrated to us from al-Walid ibn Abi Hisham from Abu Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm from Amr from A'ishah (may Allah be well pleased with her) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would pray sitting, and when he wanted to bow, he would stand for the amount of time it takes a person to recite — I believe he said forty verses. We do not know this hadith to be narrated from Abu Bakr ibn Hazm from Amrah from A'ishah (may Allah be well pleased with her) except by al-Walid ibn Abi Hisham, and he is a man from the people of Basrah who narrated from Juwayriyah ibn Asma and Isma'il ibn Ibrahim. His brother is Hisham, and Abu Hisham's name is Ziyad.
اردو ترجمہ
ہم سے مؤمل بن ہشام نے بیان کیا: ہم سے اسماعیل بن ابراہیم یعنی ابن علیہ نے ولید بن ابی ہشام سے، انہوں نے ابو بکر بن محمد بن عمرو بن حزم سے، انہوں نے عمرو سے، انہوں نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بیٹھ کر نماز پڑھتے، اور جب آپ رکوع کرنا چاہتے تو اتنی دیر کے لیے کھڑے ہوتے جتنی دیر میں آدمی — میرا خیال ہے آپ نے کہا — چالیس آیات پڑھ لے۔ ہم نہیں جانتے کہ یہ حدیث ابو بکر بن حزم سے عمرہ سے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے ولید بن ابی ہشام کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو، اور وہ بصرہ کے لوگوں میں سے ایک شخص ہیں جنہوں نے جویریہ بن اسماء اور اسماعیل بن ابراہیم سے روایت کیا۔ ان کے بھائی ہشام ہیں، اور ابو ہشام کا نام زیاد ہے۔
