عربی (اصل)
حدثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري قالَ حَدَّثَنا حسين بن محمد عن أبي أويس عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عمرة عن عائشة رضي الله عنها قالت دخل النبي صلى الله عليه وسلم فسمع صوت صبي فقال ما بال صبيكم يبكي ألا تسترقوا له من العينوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الله بن أبي بكر إلا أبو أويس
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Sa'id al-Jawhari narrated: Husayn ibn Muhammad narrated to us from Abu Uwais from Abdullah ibn Abi Bakr from Amrah from A'ishah (may Allah be well pleased with her) who said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) entered and heard the voice of a child, so he said: «What is wrong with your child that he is crying? Why do you not seek ruqyah for him against the evil eye?» This hadith — we do not know it to be narrated from Abdullah ibn Abi Bakr except by Abu Uwais.
اردو ترجمہ
ہم سے ابراہیم بن سعید جوہری نے بیان کیا: ہم سے حسین بن محمد نے ابو اویس سے، انہوں نے عبداللہ بن ابی بکر سے، انہوں نے عمرہ سے، انہوں نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم داخل ہوئے اور ایک بچے کی آواز سنی، تو آپ نے فرمایا: «تمہارے بچے کو کیا ہے کہ وہ رو رہا ہے؟ کیا تم اس کے لیے نظر بد سے رقیہ نہیں کرتے؟» یہ حدیث — ہم نہیں جانتے کہ عبداللہ بن ابی بکر سے ابو اویس کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو۔
