عربی (اصل)
وحَدَّثناه أحمد بن منصور قَال حَدَّثنا عَبد الرزاق قال أَخْبَرنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عن حُمَيد بن عَبد الرحمن عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال من قال لصاحبه أقامرك فليتصدق وَمَنْ قال في حلفه واللات فليقل لا إله إلاَّ الله اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال من قال لصاحبه أقامرك فليتصدق وَمَنْ قال في حلفه واللات فليقل لا إله إلاَّ الله
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur narrated it to us, he said: Abd ar-Razzaq narrated to us, he said: Ma'mar informed us, from az-Zuhri, from Humayd ibn Abd ar-Rahman, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who said: «Whoever says to his companion 'I will gamble with you,' let him give charity. And whoever says in his oath 'By al-Lat,' let him say 'There is no god but Allah.'»
اردو ترجمہ
احمد بن منصور نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد الرزاق نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: معمر نے ہمیں خبر دی، زہری سے، حمید بن عبد الرحمن سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «جو شخص اپنے ساتھی سے کہے 'میں تیرے ساتھ جوا کھیلوں گا' تو اسے چاہیے کہ صدقہ کرے۔ اور جو اپنی قسم میں کہے 'اللات کی قسم' تو اسے چاہیے کہ کہے: لا الہ الا اللہ۔»
