عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَتْ تَلِي بَنَاتِ أَخِيهَا يَتَامَى فِي حِجْرِهَا لَهُنَّ الْحُلِيُّ فَلَا تُخْرِجُ مِنْهُ الزَّكَاةَ وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ قَالَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا كَانَتْ
انگریزی ترجمہ
Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq al-Muzakki and others narrated to us: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us: al-Rabi' ibn Sulayman narrated to us: al-Shafi'i narrated to us: Malik narrated to us. And Abu Ahmad al-Mihrajani al-Adl informed us: Abu Bakr ibn Ja'far al-Muzakki narrated to us: Muhammad ibn Ibrahim narrated to us: Ibn Bukayr narrated to us: Malik narrated from Abd al-Rahman ibn al-Qasim, from his father, from Aisha, the wife of the Prophet (peace be upon him): She used to care for her brother's orphaned daughters in her guardianship who had jewelry, and she would not pay zakah on it. In al-Shafi'i's narration he said: From Aisha (may Allah be pleased with her) that she used to -
