عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا قِلَابَةَ حَدَّثَهُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَخْرُجُ نَارٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ أَوْ بِحَضْرَمَوْتَ فَتَسُوقُ النَّاسَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنَا قَالَ عَلَيْكُمْ بِالشَّامِ.
انگریزی ترجمہ
al-Walid told us, al-Awza'i told us: that Yahya ibn Abi Kathir told him, that Abu Qilabah told him, from Salim ibn Abdullah, from Abdullah ibn Umar, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "A fire will come forth from Hadramawt" - or "in Hadramawt" - "and it will drive the people before it." We said: "O Messenger of Allah, what do you command us?" He said: "Go to Syria."
