عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَسَعْدٌ قَالَا حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَعْدٌ التَّيْمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَتْ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقَبِّلَنِي فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ وَأَنَا صَائِمٌ ثُمَّ قَبَّلَنِي.
انگریزی ترجمہ
Ya'qub and Sa'd narrated to us, they said: Our father narrated to us, from his father, from Talha ibn Abdullah ibn Uthman - Sa'd al-Taymi said: I heard Aisha say: The Messenger of God, peace and blessings be upon him, wanted to kiss me, and I said, "I am fasting." He said, "So am I fasting," then he kissed me.
