عربی (اصل)
291/378(صحيح)هريرة؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" بينما رجلٌ يمشي بطريق اشتد به العطش، فوجد بئراً فنزل فيها، فشرب ثم خرج، فإذا كلب يلهث؛ يأكل الثرى من العطش، فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطش مثل الذي كان بلغني، فنزل البئر فملأ خُفّاه، ثم أمسكها بفيه، فسقى الكلب، فشكر الله له، فغفر له". قالوا: يا رسول الله! وإن لنا في البهائم أجراً؟ قال:" في كل ذاتِ كبدٍ رطبة أجر".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah reported that the Messenger of Allah, peace be upon him, said, 'A man was walking on a road when he became very thirsty. He found a well and went down into it and drank. When he came out, he saw a dog panting, eating moist earth from thirst. The man said, "This dog has become as thirsty as I was." So he went down into the well, filled his leather socks with water, held them in his mouth, and gave the dog water to drink. Allah appreciated this and forgave him.' They said, 'O Messenger of Allah, is there reward for us in animals?' He said, 'In every living creature there is reward.'
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ایک شخص کو راہ چلتے چلتے شدید پیاس لگی۔ اسے ایک کنواں ملا۔ وہ کنویں میں اتر پڑا اس نے پانی پی لیا۔ باہر نکلا تو دیکھا کہ ایک کتا ہانپ رہا تھا اور زبان باہر نکالے ہوئے تھا، پیاس کے مارے گیلی مٹی چاٹ رہا تھا۔ اس شخص نے کہا کہ اس کتے کو بھی ویسی ہی پیاس لگی ہے جیسی مجھے لگی تھی۔ اس کے بعد وہ پھر کنویں میں اترا۔ اپنے موزوں میں پانی بھرا اور اس کو منہ میں پکڑ کر اوپر لایا اور کتے کو پلا دیا۔ اللہ نے اس کے اس عمل کی قدر فرمائی اور اس کی مغفرت فرما دی۔“لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا ہمیں جانوروں (کے ساتھ بھلائی) کا بھی اجر ملتا ہے۔ فرمایا:”ہر زندہ چیز (کے ساتھ بھلائی) کا اجر ملتا ہے۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 291]
