عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ الإِيَادِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ " يَا عَلِيُّ لاَ تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ فَإِنَّ لَكَ الأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الآخِرَةُ " .
انگریزی ترجمہ
Isma'il ibn Musa al-Fazari narrated to us, Sharik informed us from Abu Rabi'ah al-Iyadi, from Ibn Buraydah, from his father (Hadrat Buraydah, may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance): 'O Ali! Do not follow one glance with another, for the first is pardoned for you but the second is not permitted for you.'
اردو ترجمہ
ہم سے اسماعیل بن موسیٰ فزاری نے بیان کیا، ہمیں شریک نے خبر دی ابوربیعہ ایادی سے، انہوں نے ابن بریدہ سے، انہوں نے اپنے والد (حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کیا، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے ارشاد فرمایا: "اے علی! ایک نظر کے بعد دوسری نظر نہ ڈالو، کیونکہ پہلی نظر تو تمہارے لیے (معاف) ہے لیکن دوسری نظر تمہارے لیے (جائز) نہیں ہے۔"
