عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ فَقَالَ " اصْرِفْ بَصَرَكَ " .
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Kathir narrated to us, Sufyan informed us, Yunus ibn 'Ubayd narrated to me from 'Amr ibn Sa'id, from Abu Zur'ah, from Hadrat Jarir (ibn Abdullah) (may Allah be well pleased with him), who said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about the sudden glance (at a non-mahram). He said: 'Turn your gaze away.'
اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، ہمیں سفیان نے خبر دی، مجھ سے یونس بن عبید نے عمرو بن سعید سے بیان کیا، انہوں نے ابوزرعہ سے، انہوں نے حضرت جریر (بن عبد اللہ) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اچانک نظر پڑ جانے کے بارے میں دریافت کیا۔ ارشاد فرمایا: "اپنی نظر پھیر لو۔"
