Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زُرَارَةَ السَّهْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو، ح وَأَنْبَأَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ زُرَارَةَ السَّهْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأُمِّي اسْتَغْفِرْ لِي . فَقَالَ " غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ " . وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ ثُمَّ اسْتَدَرْتُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
English Translation
Yahya (upon him be peace) bin Zurarah As-Sahmi said: "My father narrated to me from his grandfather, Al-Harith bin 'Amr that he met the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during the Farewell Pilgrimage and said: 'May my father and mother be sacrificed for you! O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him); pray for forgiveness for me.' He said: 'May Allah forgive you (plural).' He was atop his slit-eared camel and I came around to the other side"' and he quoted the Hadith
Urdu Translation
حضرت حارث بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے حجۃ الوداع میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات کی۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، میرے لیے مغفرت کی دعا فرمائیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ تم سب کو معاف فرمائے۔" اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی عضباء اونٹنی پر سوار تھے۔ پھر میں دوسری طرف سے آیا، اور باقی حدیث بیان کی۔
