Arabic (Original)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ تَظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَنْكِحَهَا فَقَالاَ إِنْ نَكَحَهَا فَلاَ يَمَسَّهَا حَتَّى يُكَفِّرَ كَفَّارَةَ الْمُتَظَاهِرِ .
English Translation
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that a man asked al-Qasim ibn Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) and Sulayman ibn Yasar about a man who pronounced dhihar from his wife before he had married her. They said, "If he marries her, he must not touch her until he has done the kaffara for pronouncing dhihar."
Urdu Translation
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ ایک شخص نے حضرت قاسم بن محمد اور حضرت سلیمان بن یسار سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جس نے نکاح سے پہلے اپنی بیوی سے ظہار کیا۔ دونوں نے فرمایا: اگر وہ اس سے نکاح کرے تو اس کو نہ چھوئے جب تک ظہار کا کفارہ ادا نہ کر لے۔
