Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالا: ثَنَاعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنَاسُفْيَانُ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِالْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ" وَهِيَ حَائِضٌ، قَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ: إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ".
English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) said: The hand of the Messenger of Allah (peace be upon him) — his right hand was for his wudu and his food, and his left hand was for relieving himself and for anything that was unclean.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: مجھے (مسجد سے) چھوٹی چٹائی پکڑا دیں، عرض کیا: میں حائضہ ہوں، فرمایا: حیض آپ کے ہاتھ سے تو نہیں لگا ہوا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 102]
