Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ قَالَ «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعَصْرَ ثُمَّ نَنْحَرُ الْجَزُورَ فَنَقْسِمُ عَشَرَ قِسَمٍ ثُمَّ نَطْبُخُ فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ» قَدِ اتَّفَقَ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمُ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَأَحَدُنَا يُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ وَلَهُ شَاهِدَانِ صَحِيحَانِ فِي تَعْجِيلِ الصَّلَاةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَالشَّاهِدُ الْأَوَّلُ مِنْهُمَا «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعَصْرَ ثُمَّ نَنْحَرُ الْجَزُورَ فَنَقْسِمُ عَشَرَ قِسَمٍ ثُمَّ نَطْبُخُ فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ» قَدِ اتَّفَقَ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمُ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَأَحَدُنَا يُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ وَلَهُ شَاهِدَانِ صَحِيحَانِ فِي تَعْجِيلِ الصَّلَاةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَالشَّاهِدُ الْأَوَّلُ مِنْهُمَا
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us... from Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) who said: "We used to pray Asr with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), then slaughter a camel, divide it into ten portions, then cook and eat well-done meat before the sun set." Al-Bukhari and Muslim agreed upon recording the hadith of al-Awza'i from Abu al-Najashi from Rafi' ibn Khadij who said: "We used to pray Maghrib with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), then depart while one of us could still see where his arrows would land." It has two authentic supporting narrations regarding hastening the prayer, yet they did not record them.
Urdu Translation
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ "ہم حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عصر کی نماز پڑھتے، پھر اونٹ ذبح کرتے، دس حصوں میں تقسیم کرتے، پھر پکاتے اور سورج غروب ہونے سے پہلے پکا ہوا گوشت کھا لیتے۔" بخاری اور مسلم نے اوزاعی سے ابوالنجاشی سے رافع بن خدیج کی حدیث تخریج کرنے پر اتفاق کیا ہے کہ ہم حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھتے پھر واپس لوٹتے اور ہم میں سے ہر ایک اپنے تیروں کی گرنے کی جگہ دیکھ سکتا تھا۔ نماز جلدی ادا کرنے کے بارے میں اس کی دو صحیح شاہد ہیں مگر انہوں نے ان کی تخریج نہیں کی۔
