Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ". وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.
English Translation
Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he stood for prayer, he would raise both hands up to his shoulders. He would do the same when saying Takbir for bowing and when raising his head from bowing, saying Sami'Allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal-hamd. He would not do so for the prostration.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ جب آپ نماز میں کھڑے ہوتے تو دونوں ہاتھ کندھوں تک اٹھاتے اور یہی رکوع کے لیے تکبیر کہتے وقت اور رکوع سے سر اٹھاتے وقت بھی فرماتے اور «سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد» فرماتے۔ سجدے میں ایسا نہیں کرتے تھے۔
